藤原雪プロフィール

篠笛、フルート奏者

令和元年天皇陛下御即位奉祝行事にて奉奏。
令和4年6月フランスOECD及びUNESCO本部で篠笛を演奏。
また12月にはニューヨーク国連本部で世界で初めて篠笛を演奏した。
その模様は国連TVを通じて全世界に配信された。

幼少時から、無形文化財 上山藩鼓笛楽隊(山形)に参加、篠笛に出会い、
同じ頃、フルートも始める。
音楽療法士の資格を取得し、ネパールに渡り音楽教師を務め、帰国後は音楽を通した引きこもり支援活動にも従事。
現在はソロ活動の傍ら、女性三人のバンド「三人楽器」でも活動中。過去に行われたワンマンライブは全てSOLD OUT、リリースシングルはiTunesチャート1位を獲得している。
山形県観光つや姫大使。FM狛江ラジオパーソナリティ。趣味は読書とお風呂。
山形県上山市出身 4月9日生まれ。

Profile

Shinobue and flute player
In 2019, she had the honor of playing the shinobue flute (Japanese transverse bamboo flute) at the Emperor’s Enthronement Ceremony.
In June 2022, she played the shinobue flute at the OECD and UNESCO Headquarters in France.
In December 2022, she became the first person in the world to play the shinobue flute at the United Nations Headquarters in New York. The performance was broadcast worldwide via UN Web TV.

She was introduced to the shinobue flute at an early age when she joined the Kaminoyama Domain Drum and Fife Band, a designated intangible cultural asset in Yamagata Prefecture.
Around the same time, she also began playing the flute.

After becoming a certified music therapist, she was involved in activities to support shut-ins.
Later, she moved to Nepal and served as a music teacher.
Currently, in addition to her solo activities, she is also an active member of a three-woman band called “Sannin Gakki.”
All her past headlining concerts have been sold out. Her released singles have topped the chart on iTunes.

She was appointed as Yamagata Prefecture’s Tourism Ambassador and Tsuyahime Ambassador. She is also a radio personality at FM Komae. Her hobbies include reading and taking baths.
Born on April 9 in Kaminoyama City, Yamagata Prefecture.

Introduce Shinobue by Yuki

I’m a Japanese flute player. I also play Shinobue flute which is a Japanese traditional instrument. I play it as a part of Kaminoyama-han fife and drum band which is now registered as an Intangible Cultural Asset of Japan.This melody came from French army music of mid-18th century. That’s why it’s often called the Army March.
I was born in Kaminoyama city, Yamagata prefecture, Japan.I joined the local fife and drum band when I was 10, which marked the beginning of my life as a Shinobue player.
In 2019, as a part of Kamiyama-han fife and drum band, I played a Shinobue flute piece at the enthronement ceremony of the Emperor of Japan.It has four parts that’s been passed down today.

1.Haya-Ashi, or quick march
It’s the one played when soldiers marching or going into battle.

2.Oso-Ashi, or slow march
It’s the victory piece.Only the surviving Samurais could enjoy this one.

3.Rei-Shiki, or prayer

It’s prayer for deity or prayer for victory.
Today people play it with the hope for peace.

4.Kake-Ashi, or double-time

This one is for raising soldiers’ morale at the frontline.

私は日本の音楽家です。フルート、篠笛奏者です。日本の無形文化財である篠笛のメロディーを継承しています。これは約150年前、フランスから伝わってきた軍楽のメロディーです。
私は日本の山形県上山市で生まれました。10歳の時に鼓笛隊に入り、今日まで篠笛を吹き続けています。2019年天皇陛下御即位奉祝にて上山藩鼓笛隊で奉奏させて戴きました。

楽曲は4曲伝承されています。
【早足】はやあし
出陣、行進の曲。
【遅足】おそあし
凱旋の曲。生き残った侍のみが聴くことができたメロディー。
【礼式】れいしき
神前礼拝、必勝祈願の曲。今ではみなさんの平和を祈って演奏されています。
【駆足】かけあし
敵前士気高揚の曲。